27 de diciembre de 2007

Segunda vida en E/LE (SL)

Second Life es un mundo virtual de interacción social de la Web 3-D. Ideado por la compañía Linden Lab, es un mundo creado por sus usuarios en el que se puede interactuar, jugar, hacer negocios y, en definitiva, comunicarse. Tiene varios competidores, entre ellos Active Worlds, There, Entropia Universe, Multiverse, Worlds o Whyville y la plataforma de código libre Metaverse. Todos estos espacios tienen en común los siguientes puntos: el usuario se sumerge en un mundo tridimensional; el usuario interacciona, construye, crea y desarrolla contenidos y objetos; la existencia del entorno no se ve alterada por la ausencia del usuario; varios usuarios pueden participar a la vez; la interacción se da en tiempo real; facilita (más bien, exige) la creación de grupos sociales.

Ante estos mundos virtuales las reacciones no suelen ser especialmente receptivas. A los gurús de la blogoelesfera 2.0. (por cierto, que ya se empieza a hablar también de Web 3.0... Esto no me parece serio...) no parece convencerles. Emilia Conejo ilustra bien el sentir general:
hubiera sido una paradoja tomar una postura a favor de ello, si en mi vida profesional de cada día defiendo un enfoque orientado a la acción en el que el usuario de la lengua tiene una identidad propia de la que puede partir sin necesidad de adoptar una imaginaria. No habría tenido sentido lanzarse a un macro juego de rol solo por el hecho de que fuera tridimensional.
Este pequeño fragmento procede de la utilísima reflexión que hace Emilia en su blog Moleskinele sobre la inauguración de PROELE virtual en SL, que tuvo lugar este ya lejano julio y de la que tenéis una fotografía al principio de esta entrada. Esta primera impresión se me hace simpática por quijotesca, en el más exacto sentido del término, con los mundos virtuales cual libros de caballerías debilitándonos la molleja o la bien formada identidad propia, verdadera y una.

En cualquier caso, SL presenta ciertos problemas: la falta de sonido (parece que se solucionará), los problemas de acceso con Linux (razón por la cual yo no pude asistir al encuentro de PROELE hace ya varios meses), etc. A pesar de ello, no faltan quienes comienzan a verle las posibilidades pedagógicas a este asunto. Aquí podéis consultar una bibliografía anotada sobre SL como recurso educativo. Especialmente prometedor resulta en relación con una posible mejora de las plataformas de e-learnig (WebCT -la nuestra-, Blackboard, etc.), cuyos principales problemas son, en mi opinión, en primer lugar, que yuxtaponen sus aplicaciones en lugar de integrarlas y, en segundo lugar, la impersonalidad (la falta de contacto e interacción con el resto de los compañeros). Se está creando ahora Sloodle, una plataforma virtual para desarrollar y compartir herramientas que faciliten la enseñanza y aprendizaje en mundos virtuales:
Sloodle integrates the Second Life multi-user virtual environment and the Moodle learning-management system.
¿Os imagináis nuestro máster en un entorno similar al de Sloodle?

El IC parece que lo tiene claro y de momento ya ha abierto sede en SL, en la que encontramos varias salas de exposiciones, un salón de actos, pantallas de vídeo y aulas virtuales de español.

¡Feliz año (virtual y no virtual) a todos!

Usando los Podcast en el aula ELE

¡Hola colegas-profes E/LE!

Hace poco que empecé a incorporar el uso de los Podcast en mis clases de español. Hasta la fecha, sólo he utilizado este podcast que encontré el año pasado, “Notes in Spanish” (http://www.notes%20inspanish.com/) hecho por una pareja que vive en Madrid. Ben, inmigrante desde Oxford, Inglaterra y su esposa Marina, una madrileña, han creado tres tipos de podcast según niveles de dificultad lingüística: inicial, intermedio y avanzado. El contenido trata de temas muy variados sobre la vida y cultura española.

Ben y Marina han empezado hacer los videoblogs también y si les interesa, pueden conocer virtualmente a esta pareja muy simpática de un escritor y una profesora ELE:

http://www.youtube.com/watch?v=fonxi-hdSmE

El podcast es muy rentable; el sitio incluye hojas de vocabulario y ejercicios de comprensión, y creo que sea apto para cualquier estudiante del ELE, aunque cabe destacar que está dirigido al aprendiente cuya L1 es el inglés.

Mis alumnos lo han encontrado muy motivador ya que uno de los protagonistas – Ben – es un hablante no-nativo que ha a pesar de dominar muy bien la lengua española, sigue “aprendiendo” mientras conversa con Marina en el podcast.

Grupo 1 - Nivel inicial
Para mi grupo de español inicial he utilizado el siguiente podcast (no. 1 del “Inspired Beginners”) que escuchamos durante una sesión de clase y discutimos posteriormente. (Había colgado una semana antes de la sesión el enlace para el podcast en la red interna – una intranet tipo Moodle – para que los estudiantes podían escucharlo cuántas veces y cuando querían hacerlo.)

Escuchamos el podcast durante una sesión a través de mi tocador MP3, pero creo que los estudiantes les gustan mucho más tener el control sobre la audición (i.e., a través de un ordenador con auriculares). Después de escuchar el podcast, los alumnos trabajaron individualmente y luego en grupos pequeño para responder a unas preguntas de comprensión (les había preparado también una hoja de vocabulario que tenían antes de la audición).

A continuación les he copiado el enlace para podcast no. 1 del nivel inicial (“Inspired Beginners”) que utilicé con este grupo:

http://www.notesinspanish.com/2007/06/07/inspired-beginners-podcast-1-%c2%a1hola/dcast-1-%c2%a1hola/

Grupo 2 - Nivel avanzado
Para mi otro grupo de español del tercer año (equivalente al nivel B1), los alumnos poseen ordenadores portátiles (laptop) debido a la inauguración muy reciente de un programa laptop en la escuela. Había publicado igual la actividad con anticipación en la red interna escolar (una intranet), y fue interesante la cantidad de estudiantes que decidieron escucharlo a pesar de que lo escuchamos posteriormente en la sesión programada.

Durante la sesión los alumnos escucharon el podcast a través de sus laptop (con auriculares) y después, trabajaron en parejas para responder a unos ejercicios de comprensión, acompañado por una lista de vocabulario que les había preparado anteriormente.

Mientras escuchaban el podcast, tenían la opción de parar la audición, volver a escuchar una parte o volver a escucharlo todo si quisieran. Esta manera de utilizar los podcast tuvo mucho más éxito que la manera descrita anteriormente con el grupo de nivel inicial – y creo que esto se debe al simple hecho de poder escuchar el podcast mediante un artilugio personal – un cambio tecnológico muy pequeño pero importante que se convirtió la actividad en una que promovía más la autonomía y por lo tanto, resultó mucho más motivador.

El podcast que utilicé trataba sobre las tradiciones navideñas en España:

http://www.notesinspanish.com/2006/12/19/intermediate-spanish-podcast-12-navidad/

Para conlcuir...
Después de realizar estos “experimentos” con mis dos grupos de estudiantes, he descubierto que hay otras fuentes de podcast disponibles para los alumnos ELE, gracias a la bibliografía extensa en los contenidos de la asignatura TIC. Pienso explorar estos sitios también con mis alumnos y publicaré los resultados en este blog tanto en el mío, disponible en:

http://mi-sueno-espanol-ele.blogspot.com/

20 de diciembre de 2007

Editar vídeos

Todos conocemos páginas en Internet de proveedores de vídeos como YouTube, Google Videos, MySpace, Metacafe, Gofish … donde podemos descargar vídeos y llevarlos al aula. Pero muchas veces preferimos editar esos vídeos, modificarlos, adaptarlos al uso que queremos darles con fines más didácticos, y por eso utilizamos editores de vídeos como Windows Movie Maker que nos ofrece Microsoft u optamos por editores on line como ProShow Gold, Mojiti o Stage 6.
Ahora además contamos con una nueva herramienta de YouTube, un editor de vídeo, YouTube Remixer, que permite modificar los contenidos publicados en YouTube directamente en el navegador, con el que podemos mezclar vídeos de Youtube, añadir fotos y gráficos, ponerles una banda sonora y adornarlos con marcos y efectos de transición.
Desde luego, me parece una buenísima herramienta para nuestras clases que nos facilita el trabajo al poder editar directamente en el navegador.

13 de diciembre de 2007

El diario de clase

Hola a todos,

No se si alguien ha tenido tiempo de ver la entrada que publiqué ayer y que acabo de suprimir... es que estoy experimentando un poco y fue un error :-(

Bueno, la idea es hacer un diario de clase en linea y para ello estoy aprendiendo a utilizar la aplicación de "Google Docs" a la que también se puede acceder de forma gratuita con una cuenta de google.

Con esta aplicación se pueen crear documentos de texto que se almacenan en la Web, en lugar de en un equipo. Además ofrece posibilidades como la de publicar directamente el texto en tu blog (esto fue lo que me pasó a mi, intenté publicar en mi blog y salió en EcLEcTIC).

También se puede compartir un texto con otras personas que sólo puedan leerlo, o que también lo puedan editar. Esta última opción es la que más me interesa para la creación del diario en linea.

Los diarios de clase son una forma muy popular (y aceptada) de autoevalución en Inglaterra. En la mayoría de los colegios e institutos los niños hacen un diario de clase, por lo que la mayoría de mis alumnos están familiarizados con ellos.

Con todo lo que estamos aprendiendo últimamente con la creación del blog y la experimentación con las TIC pensé que sería una buena idea rescatar este instrumento de evaluación y prática escrita y actualizarlo un poco.

Así pues, mi proyecto consisite en que a partir de enero los siete alumnos del Cetificado de Estudios Hispánicos del Instituto Cervantes y la Universidad de Leeds a los que doy clase de lengua tengan un diario de clase virtual en "Google Docs".

En este diario tendrán que publicar sus tareas escritas de cada semana, además de las entradas que ellos mismos quieran añadir libremente. Cada uno de ellos me tendrá que incluir como "colaboradora" en sus documentos para que yo los pueda editar, es decir, corregir y darles feedback y dependerá de ellos si quieren compartir su diario con sus compañeros o no.

Las ventajas que le encuentro a este sistema son múltiples:
- para los alumnos será más fácil tener un diario en línea que uno de papel que tengan que llevar con ellos y que a menudo se les olvide traer a clase :-S
- puesto que todos ellos tienen acceso a internet y/o trabajan en oficinas, donde normalmente hacen los deberes en su tiempo libre, pienso que también será más útil y rápido poder acceder a su diario desde cualquier ordenador y guardar todo lo que hayan escrito en la Web de forma que se minimiza el uso de "memory sticks" y otros instrumentos de almacenaje.
- además para el docente (en este caso yo :-)) es también más facil poder leer y editar los diarios desde cualquier ordenador y no tener que cargar con los cuadernos de clase a la oficina, casa, etc...
- por último, cada vez que uno de los alumnos escriba una nueva entrada en su diario, yo recibo una notificación en mi correo, por lo que no tengo que estar comprobando si han escrito o no sino entrar al documento directamente desde el vínculo que aparece en el mensaje que recibo.

¡Y esto es todo por ahora!
Podéis acceder a "Google Docs" desde la página principal de servicios de Google y de ahí a seguir las instrucciones, que es muy fácil.

Saludos a todos,
Marina.

8 de diciembre de 2007

Integración de las TIC

<... En primer lugar observa que enfatizo en "un buen uso didáctico de las TIC" (nada de milagros). Y creo que para todos resultará evidente que este "buen uso" implica una adecuada contextualización de las "actividades con TIC" a los alumnos, objetivos educativos que se pretenden, contenidos...> (2 de dic.de2007, Pere Marqués)

En el blog de chispas del Dr.Marqués se encuentra una entrada titulada
" 5 CLAVES PARA UNA BUENA INTEGRACIÓN DE LAS TIC EN LOS
CENTROS DOCENTES"


Recomiendo leer hasta los comentarios ...

Nuevas Tecnologías y Cursos On-line

Hola a todos

Estoy descubriendo las posibilidades de los blogs y creo que pueden ser de gran utilidad en los cursos de lengua, ya que permiten una interacción más allá del aula. De momento no tengo mucho más que decir, sólo que cada día que avanzo en la asignatura me parece más apasionante.
Saludos.

Alex

5 de diciembre de 2007

Cbox

Hola chicos!
Quería añadir una nueva herramienta en la página, pero parece que no dispongo de autorización, así que me contento con dejarla por aquí... Se trata de un "chat" que podemos incorporar a nuestro blog y que nos puede permitir comunicarnos a tiempo real con nuestros estudiantes o sencillamente dejar mensajes VISIBLES para TODOS.
Bueno, aquí os dejo la muestra...








Me acabo de dar cuenta de que, utilizando el mismo código html en dos blogs distintos nuestros mensajes aparecen a la vez, con lo cual podemos utilizarlos para que los alumnos se comuniquen entre blogs...
Interesante!

3 de diciembre de 2007

Me ha parecido interesante hacer incapie en la extraña dificultad que entraña enseñar español a alumnos con lenguas de origen muy similar al español. En la actualidad trabajo en varias escuelas privadas especializadas en Español como Lengua Extranjera en Barcelona donde tengo estudiantes de nacionalidades muy concretas y muy dispares. Concretamente se juntan en el mismo aula nacionalidades tan diferentes lingüísticamente como suecos, japoneses y chinos, por un lado, y brasileños y franceses por el otro. Este hecho me obliga a preparar mis clases con detenimiento ya que se van a crear dos ritmos paralelos en el aula , uno muy acelerado y el otro muy lento.
En este caso me voy a centrar en el primero debido a la similitud entre la lengua de origen y la lengua meta y la oportunidad que nos dan las TIC de mejorar el aprendizaje sobre los falsos amigos entre lenguas similares y del hecho de que hay más de los que nos imaginamos y en muchas ocasiones no los detectamos y por ese motivo es difícil de filtrarlos o reconocerlos y dan una explicación en el momento preciso para que no queden dudas entre ambos significados.
Este vídeo es un ejemplo de las diferentes presentaciones que podemos hacer para ilustrar este rasgo lingüístico de la manera más inteligible mostrando la correlación de imágenes que nos dan el significado sin metalenguaje. Y por otro lado mostrar y hacer entender a los estudiantes de lenguas similares al español como portugués, italiano o hasta francés que también tienen cierta dificultad de aprendizaje aunque basada en otros rasgos más sutiles pero no por ello menos importantes, como la pronunciación y la entonación propia de cada lengua al igual que el uso común de un vocabulario similar pero no exacto.


2 de diciembre de 2007

BREVE REFLEXIÓN SOBRE LAS TICS, LA EDUCACIÓN SECUNDARIA Y LA PRAXIS REAL

El vídeo adjunto al final y el ¿nuevo? mundo TIC me han llevado a reflexionar sobre algunas cuestiones que me gustaría compartir con todos.
Nuestra vida está cargada de tecnología: correo,targetas, móvil, internet,cámara,juegos, reproductor mp3, cederrón...Esta eclosión técnica conlleva el cambio radical en la forma de comunicarnos, incluso, en la cantidad. Se habla desde hace tiempo del cosmopolitismo doméstico: el mundo en casa. Pensemos un minuto en toda la tecnología que nos rodea y de la que en gran medida dependemos. Recordemos que, tal vez, en alguna ocasión, no ha mucho, manifestamos: ¿Yo, un móvil?¿para qué? Hagamos memoria: "No, no, yo me apaño con el vídeo, no necesito DVD.¿Pantalla plana? No,no la mía todavía funciona bien,claro que si engancho un buena oferta..." La espiral continúa imparable, las prestaciones de los productos -capacidad de almacenamiento, calidad de reproducción, tamaño- mejora constantemente lo cual obliga a la actualización del instrumento. En fin, que a nivel particular y doméstico el entorno privado respira TIC.
Sin embargo, a nivel profesional, como enseñantes y como parte de un sistema educativo, las prácticas TICS se separan escandalosamente de las tendencias sociales en sus recursos más instrumentales y en la visión de futuro imparable que se deriva. Fuera sí, dentro no. ¿Qué pasa? En mi entorno educativo -ESO y Bachillerato- todo el mundo coincide en la necesidad de más inversión económica, más equipamiento tecnológico, más infraestructura y más soporte técnico. Es cierto. Por otra parte, se exige la formación del profesorado -y también es cierto- en las nuevas tecnologías. Por último, asistimos a una promoción del uso de las TICS en el ámbito particular del profesorado y a una "promoción" de contenidos educativos en cantidad y calidad a través de servicios telemáticos.Si todo está tan claro ¿qué pasa? ¿Por qué cuesta tanto trabajo poder explotar didácticamente las TICS?
Parece que las concepciones personales se modifican a un ritmo lento. La tecnología en comunicación e información no para de abrir caminos y, en cambio, cuesta abandonar la estrecha senda por donde hemos caminado siempre, la que nos han enseñado. El peor enemigo de la incorporación de las TICS al proceso de enseñanza-aparendizaje es la mente perezosa: en casa sí, pero ¿en el aula?
Me imagino mi entorno educativo cargado de instrumentos tecnológicos y buenas instalaciones. Me imagino a profesores desorientados y perdidos. La clave, en mi opinión, no radica tanto en el contexto mecánico, en los instrumentos propiamente,como en el cambio de concepción que supone y la redefinición del proceso global -a propósito,los últimos informes ponen los resultados de Cataluña en la cola educativa- ¿por qué será?. Estamos ofertando un proceso de enseñanza/aprendizaje arcaico y desconectado de la tecnología que se maneja en el mundo "real". El sistema educativo al que pertenezco es otro mundo, aislado de las innovaciones, bien porque no llegan, o llegan mal o porque se las rechaza de entrada. Paradojicamente un profesor "tic" -si se me permite el guiño- se puede encontrar sin recursos apropiados pero "inventando" sistemas de actuación aunque sea a nivel particular: correos, chat, mesnseger. En cambio, un profesor "tiza" puede disponer de un aula con recursos y herramientas didácticas y novedosas a su disposición y seguir aferrado a la clase magistral sin, ni siquiera, sentir la curiosidad de probar algo diferente.
En este sentido, quisiera concluir con que uno de los arietes más eficaces es la PRÁCTICA, el experimento, la probatura.TODO lo nuevo que se pueda poner en práctica, a cualquier nivel, como mínimo supone un pasito en los nuevos caminos. La valoración posterior ya vendrá, hay que tirarse a la piscina con arrojo. De ahí que, en los próximos días abriré el blog a las aportaciones de los alumnos, por ahora, el objetivo es dar a conocer esta herramienta para su uso en el desarrollo de las competencias de comprensión y expresión escrita. No pude ser de otra manera, de hecho, el blog está destinado a ellos y a su aprendizaje de lengua. El resultado ya lo veremos, por ahora, vísteme despacio que tengo prisa.

1 de diciembre de 2007

lecturas

¡Hola a todos! Quería compartir con vosotros una experiencia que pretendo llevar a cabo con unos alumnos la próxima semana. Debido a la falta de tiempo en mis clases de español, no trabajo demasiado la comprensión lectora y es el tipo de actividad que suelo mandar como deberes de clase... Por este motivo, siempre tengo la impresión de que este tipo de actividades no las exploto como debiera y me limito a leer el texto en clase en el momento de la corrección y a corregir las preguntas planteadas. Así que el otro día, me conecté a Internet y en la página del Cervantes encontré el apartado "lecturas paso a paso". Es un apartado muy interesante ya que se tiene acceso a lecturas de diferentes niveles. Cada una de los niveles (inicial, intermedio y avanzado)disponen de distintas lecturas. Una vez se ha accedido a ellas hay unas actividades que deben hacer sobre la lectura elegida. Hay una serie de actividades que deben hacer previas a la lectura. Una vez hecha esta parte que se puede comentar en clase oralmente y conjuntamente después de que ellos la hayan hecho individuamente, se pasa a la lectura de los textos, el vocabulario más complicado aparece subrayado y aparece como un link que al clicar nos dará la definición. Una vez hecho esto, se pasa a contestar las actividades planteadas sobre la actividad.
Creo esta actividad les puede motivar y es una manera diferente de trabajar esta competencia.
También quería comentaros que encontré una actividad muy bonita en esta misma página y que creo que más de uno la puede utilizar porque trata un tema muy de moda y muy actual: la interculturalidad. El título de esta actividad es: Historias de debajo de la luna. Al entrar aparece una mapa del mundo y en él encontraréis la historia de gente extranjera que vive en España, cada uno cuenta un cuento y además, se incluye una entrevista a esta persona. Creo que este ejercicio puede ser muy útil para trabajar este tema. Además las actividades son imprimibles, de manera que también se le puede dar otra utilidad al materia.

Bueno, todo lo que os he dicho lo podéis encontrar en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/

Bueno, un fuerte abrazo para todos,

Montse

Almacenes virtuales

Al hilo de un suceso que he sufrido recientemente, he confirmado que, aunque no es imprescindible un conocimiento profundo de este mundo tecnológico para usarlo y beneficiarnos de él, para la enseñanza de idiomas, la educación en general o cualquier otro uso que le demos, sí hay que tomar en consideración ciertas prácticas básicas que todo profesional de este campo nos aconsejaría sin duda.

Me refiero a la importancia de asegurar nuestra información, y no hablo de copyrights ni de creative commons, si no del trabajo que realizamos diariamente con nuestro ordenador personal y que vamos acumulando con el tiempo en el disco duro, lapiz de memoria o cualquier otro dispositivo de almacenamiento. Eventualmente o por el ánimo de participar de este espacio de conocimiento colectivo en la red, es posible colgar muchos de nuestros documentos de trabajo en diferentes páginas webs dedicadas al tema de enseñanza de E/LE, MarcoELE, Formespa, TodoELE, etc. que ya conocemos y vamos intercambiando.
Pero, como os decía, acabo de encontrar una herramienta, bajo mi punto de vista, muy útil, para todos aquellos que nos movemos demasiado, que no siempre nos acordamos de coger el lapiz de memoria, o que simplemente un día, nuestro ordenador dice ciao bella, y no nos lo habíamos imaginado antes así que no tenemos copia de seguridad de nuestra información o nuestro trabajo.
Box es un espacio virtual de almacenamiento de archivos hasta 1Gb gratuito. Podemos subir archivos de texto, fotografías, videos, música y consultarlo desde cualquier sitio al que accedamos en Internet. Además también podemos optar por compartir esta caja de recursos con una lista de contactos que especificamos o publicarla en nuestro blog o página web siendo así visible y accesible por aquellos que visiten nuestro sitio.
Aunque quizás alguno ya lo conozcáis, lo explicaré paso a paso, para aquellos que no. Es muy sencillo y práctico.

1- Ir a la página de Box y hacer click en el cuadro de Register for Box.net.

2- Por defecto, el tipo de cuenta del que dispones es Lite, 1Gb. Debemos rellenar la información para el registro, email y elegir una contraseña.

3- A continuación, aparecerá una ventana nueva en la que ya tienes las pestañas de tu cuenta, My files y Shared, para colgar los archivos y compartirlos o publicarlos. Primero, cliquearemos en My files, donde podremos empezar a colgar los archivos cuando vayamos a Upload files. Nos aparecerá una ventana emergente. Cliquea en Add files y escoge los archivos que quieras.

4- En poco tiempo (unos 30 seg.) depende del tamaño, estará hecho y tendrás otra ventana con la confirmación de que se ha realizado con éxito. A continuación puedes organizar los documentos en carpetas, que será lo que publiques luego. Pulsa sobre ella con el botón derecho del ratón y en el menú desplegable elige la opción de Get a widget.

5- ¡Y ya está! Obtienes el embed que debes copiar luego en plantilla, añadir un elemento de página, insertar un código HTML y quedará tal que así en tu blog:

Ahora todas las personas que visiten tu página podrán acceder a esos archivos. Se pueden subir las hojas de trabajo de una tarea o actividad, la lista con las notas, apéndices,... todo lo que quieras. Se puede postear la explicación de la tarea y redirigir a los alumnos a este cajón de recursos para que se descarguen el documento de trabajo, eliminando así el engorro de postear toda una tarea en forma de lista de preguntas.

Yo ya he empezado a utilizarlo, y es mi disco duro desde que no tengo el ordenador conmigo. Ahora al menos puedo acceder a él desde cualquier sitio.

Pues eso, espero que os sea de utilidad.

Un salu2, blogueros!